BIRDS IN HOKKAIDO
It is said that Hokkaido was not connected to Honshu even when sea levels fell by about 100 metres during the Last Glacial Maximum, around 21,000 to 18,000 years ago. (北海道の歴史 上, p42 北海道新聞社: History of Hokkaido volume 1, p42 The Hokkaido Shimbun Press ) This is why certain animals can be found that are unique to Hokkaido.
On this page, I would like to introduce some birds photographed by my father, including species unique to Hokkaido.
A bird's appearance can vary depending on the season, sex or age, so it may not be easy to identify which species you are looking at while trekking at somewhere in Hokkaido. Nevertheless, every bird has its own beauty and charm - so simply enjoy the moment whenever you see one in the wild.
March 2009 - Yakumo Town
Shima-Enaga: シマエナガ
'Shima' means island, Hokkaido. 'Enaga' means a long tail.
★☆☆☆
March 2009 - Yakumo Town
Yama-Gara: ヤマガラ
'Yama' means mountain. 'Gara or Kara' indicates a small bird. Yama-Gara means Kara living in mountains.
★★☆☆
September 2009 - Toyohira-ku, Sapporo
Aka-Gera: アカゲラ
'Aka' means red. 'Gera' originates from Kitsutsuki (woodpecker).
★☆☆☆
March 2009 - Yakumo Town
Ko-Gera: コゲラ
'Ko' means 'small'. 'Gera' originates from Kitsutuki (woodpecker).
★☆☆☆
March 2009 - Yakumo Town
Gojuh-Kara: ゴジュウカラ
It is unclear where 'Gojuh' comes from.
★☆☆☆
April 2012 - Toyohira-ku, Sapporo
Shiju-kara: シジュウカラ
It is unclear where the name comes from.
★☆☆☆
January 2010 - Toyohira-ku
Hiyodori: ヒヨドリ
The name seems to originate from the bird's call.
★☆☆☆
January 2010 - Toyohira-ku, Sapporo
May 2009 - Toyohira-ku Sapporo
Aoji: アオジ
'Ao' used to mean 'green'. Aoji describes a green 'Hohjiro'. Hohjiro is also a bird name, which means 'a white cheek'.
★☆☆☆
February 2015 - Toyohira-ku, Sapporo
Ki-renjaku: キレンジャク
'Ki' means yellow. 'Renjaku' expresses a flock of Suzume (sparrow).
★★☆☆
May 2013 - Toyohira-ku, Sapporo
Oh-Ruri: オオルリ
'Oh' means 'large'. 'Ruri' indicates blue.
★☆☆☆
May 2013 - Toyohira-ku, Sapporo
Ko-Ruri: コルリ
'Ko' means 'small'. 'Ruri' describes blue.
★★☆☆
March 2013 - Toyohiraku-ku, Sapporo
Tsugumi: ツグミ★☆☆☆
May 2013 - Toyohira-ku, Sapporo
Nogoma: ノゴマ
'No' means 'wild field'. 'Goma' comes from 'Koma-dori', another bird.
★★☆☆
March 2009 - Yakumo Town
Beni-Hiwa: ベニヒワ
'Beni' means red. 'Hiwa' comes from the category of species.
★★☆☆
March 2009 - Yakumo Town
Miyama-Hohjiro: ミヤマホオジロ
'Miyama' means 'deep inside mountain'. 'Hohjiro' expresses 'a white cheek'.
★★★☆
June 2015 - Toyohira-ku, Sapporo
★★☆☆
June 2009 - Minamikayabe, Hakodate
Haku-Sekirei: ハクセキレイ
'Haku' means white.
★☆☆☆
June 2014 - Toyohiraku, Sapporo
Sendai-Mushikui: センダイムシクイ
'Sendai' is written as '千代', which is also pronounced 'Chiyo', reflecting the call of the bird. 'Mushikui' means 'bug eater'.
★★☆☆
April 2009 - Toyohira-ku, Sapporo

882x658.1.jpg)
882x657.1.jpg)
882x658.1.jpg)
